Kali ini saya mau
nge-post lirik salah satu lagu AKB48 yaitu New Ship. Menurut saya, sih lagunya
bagus dan bikin semangat . saya juga suka MV-nya. Oh,ya lagu ini juga
melibatkan salah satu personil JKT48
yaitu Melody.
Yosh! Saya juga
masukin lirik kana-nya, biar sekalian buat latihan baca huruf kana. Let’s check
it out!
ぼくたちはおそれない
よあけのまえのくらやみをあしもとがみえなくてもじゃまするものこえられるとしんじればいい
ぼくたちはひるまない
みちのとちゅでころぶことひざこぞう すりむいてももういちど つちをはらってたちあがるんだ
いままでなんにんのせんぱいが
このむねのたかなりをおぼえたえたのだろう
あたらしいふねをだせ!
ゆめのほをあげろ!つぎのじだいのうなばらをまっすぐ つきすすめ!しんじんすいふたちよなかまをしんじろ!かいず・コンパス あてにするな!かぜにかじをとれ!
ぼくたちはにげださない
たとえなにかにきずついてあかいちがながれたってはなっておいたらいつのひか(かさぶた)になる
これまでなんせきのはんせんが
めのまえのかいきょうをわたったのだろう
あたらしいふねをだせ!
あれたなみをこえろ!ずっと さがしてるたいりくはかなしみのさきにあるみらいをになうものよちからをあわせろ!みんな うんめいきょうどうたいだめざせ ちへいせん!
あたらしふねをだせ!
ゆめのほをあげろ!ふるいすいふのやりかたはまねなんかしなくていいおなじ(かんぱん)にたって!ひとつになるんだいきるよろこび かんじながら!かぜにかじをとれ!
bokutachi
wa osorenai
yoake no mae no kurayami wo
shimoto ga mienakute mo
jama suru mono
koerareru to
shinjireba ii
yoake no mae no kurayami wo
shimoto ga mienakute mo
jama suru mono
koerareru to
shinjireba ii
bokutachi wa hirumanai
michi no tochuu de korobu koto
hizakozou surimuite mo
mou ichido tsuchi wo haratte
tachiagarunda
ima made nannin no senpai ga
kono mune no takanari wo oboeta no darou
atarashii fune wo dase!
yume no ho wo agero!
tsugi no jidai no unabara wo
massugu tsukisusume!
shinjin suifutachi yo
nakama wo shinjiro!
kaizu. KONPASU ate ni suru na!
kaze ni kaji wo tore!
bokutachi wa nigedasanai
tatoe nani ka ni kizutsuite
akai chi ga nagaretatte
hotte oitara itsu no hi ka
kasabuta ni naru
kore made nanseki no hansen ga
me no mae no kaikyou wo watatta no darou
atarashii fune wo dase!
areta nami wo koero!
zutto sagashiteru tairiku wa
kanashimi no saki ni aru
mirai wo ninau mono yo
chikara wo awasero!
minna unmei kyoudoutai da
mezase chiheisen!
atarashii fune wo dase!
yume no ho wo agero!
furui suifu no yarikata wa
mane nanka shinakute ii
onaji kanpan ni tate!
hitotsu ni narunda
ikiru yorokobi kanjinagara!
kaze ni kaji wo tore!
English Translation
We are not afraid
Of the darkness before dawn
Even if we can't watch our step
It'll be alright as long as
We believe we can overcome
All obstacles
We will not flinch away
Even if we fall over midway
And scrape our kneecaps
We'll just brush off the dirt
And stand up again
Just how many of the seniors before us
Remember the feel of this thundering heartbeat?
Bring out the new ship!
Hoist the sails of dreams!
Push straight ahead
Towards the oceans of the next era!
All you new sailors
Believe in your comrades!
Don't rely on that map or compass!
Let the winds guide our helm!
We will not run away
Even if we get hurt
And red blood is shed
Just leave it alone, and someday
It'll become just a scab
Just how many of the ships before us
Have crossed the straits before their eyes?
Bring out the new ship!
Steer through the tempest waves!
The land we've always been searching for
Is right behind this sorrow
All you bearers of the future
Combine your power!
Everyone shares the same fate
Our goal, the horizon!
Bring out the new ship!
Hoist the sails of dreams!
The ways of old sailors
It's ok not to follow them
Standing on the same deck!
We become one
Feeling the joy of life!
Let the winds guide our helm!
Lyric (kanji and romaji version) andtranslation are taken from: http://stage48.net/studio48/newship.html
Kana lyric is edited by me
0 komentar:
Posting Komentar